Translation of "resto con te" in English


How to use "resto con te" in sentences:

Ascolta, Roy, qualsiasi cosa succeda, io resto con te.
Look, Roy, no matter what happens, I'm sticking with you.
Se resto con te abbastanza, prima o poi ti caccerai in qualche brutta situazione.
If I stick around long enough, sooner or later you've got to put your head in a noose.
Forse è meglio se resto con te.
Maybe I'd better stay with you.
Se la caverà, è forte, ma se vuoi, resto con te.
He'll be all right, he's strong, but if you like I'll stay with you.
Non capisci che ogni minuto in cui resto con te commetto peccato contro di lui?
Don't you understand that every minute I stay with you is a sin against him?
Se resto con te, sarò distrutto.
If I stay with you, I'll be destroyed.
Non so perché resto con te,
I don't know why I stay with you.
Voglio dire che se resto con te stanotte, non devi farti delle idee strane.
What I mean is that if I stay here with you tonight I don't want you to think anything special about it.
Certo, del resto con te ho sempre trascorso delle serate piacevoli.
Of course, you know I've always had a really nice time with you.
Io resto con te anche gratis.
I will stay on at no charge. Okay.
Se vuoi resto con te, stanotte.
Do you want me to stay with you tonight?
Resto con te finche' non ti svegli.
I'll stay with you till you wake up.
Resto con te e mi racconti cosa ti angoscia!
I can stay and hear of your troubles.
In verità, ti ho sposato per il tuo corpo sexy da patata ma resto con te per la tua TESTA sexy da patata.
Truth be, I married you for your sexy potato body, but I'm staying with you for your sexy potato head.
Mamma, io resto con te se lo desideri.
See you later. Mama, I'll stay if you want me to.
Beh, che ne dici se ti do un passaggio a casa e resto con te finche' Sam non stacca da lavoro, eh?
How about I give you a ride, stay with you till Sam gets off?
Saliamo e... resto con te fino a quando non ti sei addormentata.
I sex with you until you fall asleep.
Mia madre ha minacciato di diseredarmi se resto con te.
Mother threatened to disinherit me if we stay together.
Bene, ok, io resto con te.
I'm staying right here with you.
Cavoli, se resto con te... moriro' di noia.
Man, if I just stick with you, I'll die of boredom.
Farò la segnalazione, ma se hai un collegamento con Kirk, io resto con te.
I'll call it in, but if you have a line on Kirk, I'm staying with you.
Quindi io resto con te, oggi?
So am I with you today?
Che ne dici se resto con te mentre ne parli con i bambini?
How would you feel about me being there with you when you talk to the kids?
Resto con te in sala d'attesa, se...
Oh, man. I'll hang in the waiting room with you, if that's- no, no, no.
Non riesco a dormire, resto con te.
Dunno, I can't sleep. I'm staying here with you.
Inviamela e basta, resto con te al telefono.
I'll stay on the phone with you.
Io resto con te, perché A, posso tenere il portale aperto se qualcosa va storto, e B, sono la tua partner.
I'm staying with you, because, "a, " I can keep the portal open if something goes wrong, and, "b, " I'm your partner.
D'accordo, allora vado a prendere un piatto... e resto con te a guardare.
All right, well, I'm gonna go in and get a plate and come join you and watch.
Se resto con te, lo lascerai andare?
Lf I stay here, will you let him go? - What are you talking about?
Vieni. Ti accompagno in camera e resto con te finche' non ti addormenti.
I'll take you to bed and wait until you fall asleep.
Fino a quando resto con te, sono come Hillary alla Casa Bianca, e voglio essere Hillary, Segretario di Stato, ma con dei capelli migliori.
As long as I'm with you, I'm Hillary in the White House, and I want to be Hillary secretary of state, but with better hair.
Resto con te, preferisco morire insieme a te.
I will stay with you and I'd rather die with you.
Se vuoi rimanere, va bene, ma io resto con te.
If you want to stay, fine, but I'm with you.
No, mamma. lo resto con te
No, Mom, I'm staying with you.
5.2232370376587s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?